大不列颠及苏格兰联合王国女王来赞助

本篇写什么下意大利语学习道,女王演说的发声优雅、用词精准、语法多样并且简单,对四六级、雅思、托福同GRE考试来说是很上档次的资料,对自学罗马尼亚语的口呢是能够增进听说读写能力的学习材料。指出以放第一总体或阅读本文往日,不要扣字幕真是听力来开,可以关闭突显屏或者用纸挡住下方,做听写效果又尽善尽美。诚实听,不分包糖;不扣字幕,疗效好。

undefined_腾讯录像

女王17年圣诞演说视频(中英对照字幕):https://v.qq.com/x/page/g0524os3rap.html

Sixty years ago today, a young woman spoke about the speed of
technological change as she presented the first television broadcast of
its kind. She described the moment as a landmark.

【Sixty years ago today】六十年前之今日,这多少个today用当这里你想到了么?

【发音——停顿和重读】第一词是as指引的时刻状语从句,主句在面前于句以继,停顿用//表示,重读用加粗表示:Sixty
years ago today, a young woman // spoke about the speed of
technological change //as she presented the first television
broadcast of its kind.

留意从句和主句之间时有爆发抛锚,停顿在辅导打句的连年词前,连接词as被死读;主句的主语和动词中有停顿,这是由于节奏的考虑,三只停顿之间的时长要基本十分。

重读单词的重读音节发音应当饱满丰富,尤其是重读音节里的元音(例如spoke的o、change的a和first的ir),意思就是是口型做得、比另外时间长,但毫无过于夸张,会促成戏剧功效依然变成滑稽的模仿。

QUEEN (in archival footage): Television has made it possible for many
of you to see me in your homes on Christmas Day. My own family often
gather round to watch television, as they are at this moment. And that
is how I imagine you now.

【发音——八卦】从前看罢探究,不仅是英国公众的英音,女王的Received
Pronunciation也是乘时空有变动的。看看60年前的口音以及当今之相比,能感到到有安变化呢?不过女王的古雅与上气度一如往昔。这卖优雅淡定,除了行动和更之外,还通过平安、较为缓慢的语速以及和不惊的语调体现出来。

【发音——连读】as they are at this moment
第一独词词尾遭遇第二个词词头要错过爆破,s只保留口型不送气,急迅连接至th的音;然后they
are
连读,微微停顿。at的a和眼前的r有弱读或连读、t遭受the失去爆破,全体达标at应连忙形成r-a-the的滑。

立即部分的读音有点神秘,能够基本上放几总体,逐渐商讨;或者至少可以记住模糊的话音,在听力可以分析清楚。留个稍题目:试着判断一下gather
round to watch television 的失声技巧来什么样?

Six decades on, the presenter has evolved somewhat, as has the
technology she described. Back then, who could have imagined that people
would one day be watching this on laptops and mobile phones, as some of
you are today?

【写作——呼应】Six decades on需要以及前方第一段子起先的Sixty years ago
today六十年前的前些天挂钩起来,使用了同意替换,相似构成以情节暴发照应相比较,同时排比的句式和Six-头韵法听起有韵律韵律美。类似用法还有technology和
describe。

But I’m also struck by something that hasn’t changed – that whatever
the technology, many of you will be watching this at home.

【写作——相比较】前文中的科技转移:从广播进化到电视机,又提高到移动端。但无变换的是全人类一定的主旨以及私心的归宿——家,自然引出主旨。

牵连方面两段落,evolve VS not changed;technology(physical) VS home
(mental),用意义及之比,即时光流逝家庭固定引出核心,同时用短语并列呼应后边,句式上吗充足变化,用问句引起思考,主旨有应用一个名词性从句嵌套,在从句部分以基本音信传送出去,相比起用I’m
also struck that whatever the technology many of you will be watching
this at home hasn’t changed ,重心后置更加简明有力。

(1分54秒)We think of our homes as places of warmth, familiarity and
love – of shared stories and memories – which is perhaps why, at this
time of year, so many return to where they grew up. There is a timeless
simplicity to the pull of home. For many, the idea of home reaches
beyond a physical building, to a home town or city.

【雅思备考做口语素材】这段用到口语第二片段”描述重阳(回家过年风俗)””描述活动(回家团聚)””描述家庭””描述打(家)””映像深入的从业(离家很老还回家)”等话题妥妥的。Home还足以轮换成Friends、relatives甚至祖国。发音、用词与语法多优秀啊。

【语法——长难句】We think of our homes as places of warmth, familiarity
and love – of shared stories and memories – which is perhaps why, at
this time of year, so many return to where they grew
up.一个增长难句该咋样剖析以及晓?

先行将插入语at this time of year, 和 – of shared stories and memories
-去除。句子变成We think of our homes as places of warmth, familiarity
and love which is perhaps why so many return to where they grew up.

剖析嵌套的自句1:This(which)is perhaps why so many return to
后边是主句,前边是where引导之宾语从句,表地点where they grew up.

浅析嵌套的从句2:This(which)is perhaps
前边是主句,前边是why指点的名词性从句,表原因why so many return home(to
where they grew up).

再也来分析由句:We think of our homes as places of warmth, familiarity and
love 后边是主句,后边是which带领之定语从句,修饰整个句子 which is
perhaps why so many return to where they grew up.

由此一切句子主干可以变成大家耳熟能详的指南:Our homes are places of warmth,
familiarity and love, so we return
home.注意这句里之so是辅导由状语从句的连词,而原句被之so是so
many的同一部分,不负语法结构上连词的角色,而是作为副词修饰many,表示”很、非凡”。

解析长难句,先拿插入语和无影响明白的修饰部分忽略不扣;再将指点打句之导词找到,从而稳定主句;假若有看不出来对什么人嵌套的自句,就按顺序一稀有地来剥析出由句是主句的哪个语法成分。

【语法——to的动】There is a timeless simplicity to the pull of
home.那词结构简单,但我晓得的时光要当好难。首先,simplicity的陪衬是of,怎么会用to呢?查了字典,to做介词有14独义项(详情参阅
),其中自道于客观的说,是to可以注明原因,即used to indicate the
thing that causes something to happen,例句她母亲为癌症了世She lost her
mother to cancer. [=her mother died of cancer]。

那样的话,句子可以转账成there is a timeless simple reason for the pull
of home 或者 Home attracts people because of a simple and timeless
reason.翻译成粤语即是下出那么些强的吸重力的案由大简短可亘古不转换。这一个简单的因就是齐亦然句:家来回顾和容易,所以人们原意回家。

(2分12秒)For many, the idea of “home” reaches beyond a physical
building to a home town or city. This Christmas, I think of London and
Manchester, whose powerful identities shone through over the past twelve
months in the face of appalling attacks.

【写作——衔接】For many, the idea of “home” reaches beyond a physical
building to a home town or city.
上文讲的凡人人回家之主旨,这句话将定义从实际的大楼、血缘家庭扩张及故乡与镇,接下去便是紧要讲述后者的始最后。

the idea of A reaches beyond a physical XX to
XXX(能够直译为A的定义不仅包含XX还包含XXX)在句式上啊是一个点睛之笔,可以灵活使用叫抽象概念的座谈,比如亲情不仅仅是血统纽带更是照顾通常生活和关心珍爱;中国人口爱国不仅是国籍认可更包括对中华民族之热爱,等等。

【发音——重读】这句话里,home前后出现了点儿潮,有一个小相比,由此当语音层面,女王用首先单home
是句重读,因为她是句主干的为主;第二独home位于to辅导之宾语部分,固然也是句重读,但假如相比第一只轻快一些,强调品位没有第一独再度。

【语法——through】powerful identities shone through over the past twelve
months里面的through是盖词么?查了产《香港理工搭配词典》,并从未shine
through的选配。由此through在此处是副词,表示一个运动、一段时间或一个场所的从头到尾from
the beginning to the end of an activity, a situation or a period of
time,例句1 The children are too young to sit through a concert.
孩子辈还稍,不可能百折不回听了音乐会;例句2 He will not live through the
night. 他生活不过今儿上午。例句3 I’m halfway through (= reading) her second
novel. 我将其第二统小说读了大体上。

其余,through 还有几独好玩的用法:

Her knees had gone through (= made holes in) her jeans.
裤子膝盖处没有破了;The sand ran through (= between) my fingers.
沙子从指间落下;那半个句子里,though作from one end or side of
something/somebody to the other。

He drove through a red light (= passed it when he should have stopped).
他开车闯红灯;I’d never have got through it all (= a difficult
situation) without you.
假如没有您,我定特别可是去。这有限词里through作past a barrier, stage or
test。

It was through him (= as a result of his help) that I got the job.
就是为他的拉我才找到工作。Through作by means of; because of。

【发音——停顿】This Christ(Christ)mas, I think of 伦敦 and Manchester, whose
powerful identities shone through // over the past twelve months // in
the face of appalling attacks.
这词话的暂停//充分体现了本意群划分的特点,在登时词里就是是比照句子成分走之。同时,为啥以谈话到through的意思时先查搭配,只查shine
through 却休查shine over?因为句子停顿已经充裕表达shine 和over
分属两单意群。淌要是同一个动词词组的动词和介词,是匪相会起诸如此类深之间歇的。

In Manchester, those targeted included children who had gone to see
their favorite singer. A few days after the bombing, I had the privilege
of meeting some of the young survivors and their parents.

【语法——the+adj】those
targeted直译是深受恐怖分子当做目标的众人,可以翻啊被害人。 “the +
形容词”能够象征一致类似人,在同等替换的时刻特意好用,比如the
elderly老年人、the disabled残疾人、the
vulnerable弱势群体、容易吃损伤的食指(平常指儿童妇女)等等。

【写作——pathos】古希腊修辞学认为合格的讲演(或者做)必须怀有ethos,
pathos和
logos多少个要素。Ethos是靠只是信度,也就是说演说者或是作者必须要叫好显示可信。Pathos指的凡情,也就是说作者或演讲者通过煽动受众心思来齐演说的目标。Logos和pathos相对,指的是以了的逻辑来说服听众。

幼儿、偶像的演唱会 VS 恐怖袭击、目的,弱小孩子气与强邪恶之比较跃然纸上,听众的可怜同情与愤怒一起齐泛滥,不得不说
pathos的利用好成功。

【写作——同义替换】朝鲜语语言及粤语的不同点之一即是英文使用丰硕多样的款式,从各个角度描述和一个定义,比如those
targeted = children = the young sur中兴rs。

(3分18秒)I describe that hospital visit as a “privilege” because the
patients I met were an example to us all, showing extraordinary bravery
and resilience. Indeed, many of those who survived the attack came
together just days later for a benefit concert. It was a powerful
reclaiming of the ground, and of the city those young people call
home.

【语法——非谓语动词】the patients I met were an example to us all,
showing extraordinary bravery and resilience.

生物科技,showing 部分凡本分词做非谓语,修饰的是句的主语parents
而无是距离她最近之us all。还原成句子应该是The patients who (the patients)
show extraordinary bravery and resilience were an example to us all.
或者Because the patients showed extraordinary bravery and resilience,
they (the patients) were an example to us all.

【词汇——resilience】 resilience 是抽象名词,不可数,意思是The capacity
to recover quickly from difficulties; toughness.
从困难困境中迅速还原的能力;The ability of a substance or object to
spring back into shape;
elasticity.物质或物体恢复生机形状与弹性的性状。常见搭配是:resilience noun

ADJ. great, remarkable | natural

VERB + RESILIENCE have | demonstrate, show

PREP. ~ to She has shown great resilience to stress.

PHRASES strength and resilience

【写作——呼应】结尾It was a powerful reclaiming of the ground, and of the
city those young people call home. 将本段主人公的young people
和本篇主旨home(家园、城镇)再一次联系,强调对攻击家庭的口之硬气对抗、对于家中的护理及不足去。

We expect our homes to be a place of safety — “sanctuary” even — which
makes it all the more shocking when the comfort they provide is
shattered. A few weeks ago, The Prince of Wales visited the Caribbean in
the aftermath of hurricanes that destroyed entire communities. And here
in London, who can forget the sheer awfulness of the Grenfell Tower
fire?

【写作——比较】倘若说达等同段的attack是人祸,那么就同一段子讲的是自然灾害:飓风
hurricane
和火灾fire。段首句以灾难和家中联系在同步,即家庭提供安全,不可抗拒的自然灾害给咱去家庭,家园覆灭的惨痛又甚。

Our thoughts and prayers are with all those who died and those who
lost so much; and we are indebted to members of the emergency services
who risked their own lives, this past year, saving others. Many of them,
of course, will not be at home today because they are working, to
protect us.

【写作——衔接】仔细分析承接:段首句的面前半句附和上文的受灾和被害人中灭顶之灾、失去家庭之切肤之痛,以”大家(的记挂和祈愿)”为总是,在下半句提起新内容emergency
services 紧急救护人士。在第二句以emergency
services与人家交流:在节团圆也无克回小家,因为当维护我们。

【词汇——indebted】 indebted 形容词,意思是Owing gratitude for a service
or favour. 感激之。常用搭配be indebted to sb for sth,例句I am indebted
to her for her help in indexing my book.。

【词汇——risk】risk可以开名词”风险”,也得以开动词”冒险”,作动词时凡及物动词。后边肯定要同名词或者非谓语充当宾语成分。例句he
risked his life to save his dog. 和coal producers must sharpen up or
risk losing half their business.

Risk还有一个衍生义: Incur the chance of unfortunate consequences by
engaging in (an action)
由于与(行动)而有不幸后果的可能。例句雪莱 was far too
intelligent to risk attempting to deceive him.
雪莱(Shelley)很聪明,(我们)不克冒险欺骗他。

Reflecting on these events makes me grateful for the blessings of home
and family, and in particular for 70 years of marriage. I don’t know
that anyone had invented the term “platinum” for a 70th wedding
anniversary when I was born. You weren’t expected to be around that
long. Even Prince Philip has decided it’s time to slow down a little —
having, as he economically put it, “done his bit”.

But I know his support and unique sense of humor will remain as strong
as ever, as we enjoy spending time this Christmas with our family and
look forward to welcoming new members into it next year.

【语法——宾语并列】第一词用非谓语+make sb ad j句式,grateful for
前边与了少于单宾语:grateful for the blessings of home and family, and for
70 years of marriage in particular.
注意少只宾语并列的情事,需要用介词写少普,每个宾语前都使发生。如假若简单单自句并列做宾语(即选用宾语从句),那么带第二只宾语从句的连词that不可省去。

【写作——衔接】首句整个句子的要在grateful,用第一单宾语来承载上文”blessings
of home and
family守护家庭”,第二只宾语用于开启下文”marriage婚姻”。用一个简短句,in
particular 优良重点在继,过渡简洁有力。

【词汇——anniversary】请阅读上面的文字后尝去句:二零一八年五月20日,女王庆祝结婚71周年。

自构词法来拘禁,annus 代表年’year’ + versus代表回 ‘turning’,因而:

Anniversary, noun, a date that is an exact number of years after the
date of an important or special event
名词,首要或者特别活动之周年、回想日。

1 of an important event 首要活动

ADJ. first, second, etc. 一周年,两周年

VERB + ANNIVERSARY celebrate, commemorate, mark They held celebrations
to mark the anniversary of Mozart’s death. 纪念X周年

ANNIVERSARY + VERB be, fall The anniversary of the founding of the
charity falls on 12th November. 周年运动于(日期)举行

PREP. on an/the ~ on the 20th anniversary of his death在X周年活动达

2 of a wedding 结婚回忆日

ADJ. first, second, etc. | wedding

VERB + ANNIVERSARY celebrate 庆祝结婚记忆日

PREP. on sb’s ~ He bought her a diamond ring on their tenth wedding
anniversary.

PHRASES a diamond, golden, silver, etc. wedding anniversary
钻石婚、金婚、银婚

【常见搭配——as sb puts
it】这是一个卓殊不错的表明,后边接一个逗号再接原话(也就是一向引语)as作连词,put
是动词,要遵照sb进行主谓一致的相变,it指代背后的间接引语。那么,为啥原文是”as
he put
it”?原文中he做主语,一般现在时要转移化puts,但句子全部是过去时态,所以put的过去式依旧put。

In 2018 I will open my home to a different type of family: the leaders
of the fifty-two nations of the Commonwealth, as they gather in the UK
for a summit. The Commonwealth has an inspiring way of bringing people
together, be it through the Commonwealth Games — which begin in a few
months’ time on Australia’s Gold Coast — or through bodies like the
Commonwealth Youth Orchestra & Choir: a reminder of how truly vibrant
this international family is.

2018年,我用敞开门迎接一居多分外的亲属:52个联邦国的领袖将前来英国插手峰会。英联邦总是因为相同种鼓舞人心的计拿人们汇聚在同,无论是像多少个月后将在澳大金沙萨金海岸开的联邦国运动会,仍然像花儿联邦青年管弦乐团和合唱团这样的团体,这个都指示着咱,这一个国际我们庭是多么富有生机与精力。

【语法——be it无论】句被的be it是千篇一律栽象克服的虚构倒装结构,由be
引起的倒装句表示服,be it = whether it + be = no matter
if/whether的有血有肉时态模式 极度给一个投降状语从句。Be it
句式带有虚拟语气的构造特性,即 be
用原形,但象征的无是只要,而是语气的增进。主语可以是it,也得以是其外人称。它既而放在句首,也可是放在句末或通过插句被。这是平等种现在用频率比较逊色且有些带医学代表的习惯用法,出现被正规的书面报告中。

重复多例句:

劝告大龄单身好这么说:你而想结婚别太挑,抓住遭受的每一个,管他是根是杀。

You should not nitpick potential men on the first acquaintance, be he
poor or ugly.

大年单身反驳可以这么说:结婚了吧或离婚,别管老公是丑是帅。

Spouses may still end up with divorce, be husband ugly or handsome.

Today we celebrate Christmas, which itself is sometimes described as a
festival of the home. Families travel long distances to be together.
Volunteers and charities, as well as many churches, arrange meals for
the homeless and those who would otherwise be alone on Christmas Day.

We remember the birth of Jesus Christ whose only sanctuary was a
stable in Bethlehem. He knew rejection, hardship and persecution; and
yet it is Jesus Christ’s generous love and example which has inspired me
through good times and bad.

【写作——句式和例证】句中rejection, hardship and persecution
三个抽象名词并列,程度渐渐加深。

He knew rejection, hardship and persecution.
他被过排挤,经历了苦与危害。这句话用逗号分隔,前后两片段对整齐:音节数相同,重音节奏吗诚如,两部分还因元音先河he和Har、辅音结尾-tion。

inspired me through good times and
bad.激励着自己走过人生的起起落落。一句很经典的宽广搭配,可以背下来。其他例子有Charles狄更斯(Dickens)的小说《费劲岁月Hard
times》,还有《双城记》的头面伊始:It was the best of times, it was the
worst of times. 这是极酷的秋,也是绝好之时期。

Whatever your own experiences this year; wherever and however you are
watching, I wish you a peaceful and very happy Christmas.

【让步状语从句】whatever= no matter what;wherever=no matter
where,however不是表转折的”可是”,是no matter
how;表示”不论、即使”。不论二〇一九年经历咋样,不论身处何方,不论用啊点子来看。

相关文章